Japanese Page 

 日本語でのご案内

日本語でご覧の方へ。プレゼンテーションや資料制作についてのご案内です。

Who This Is For

  • 海外の顧客や投資家に、自社の価値をしっかり伝えたい
  • グローバル向けに伝わるプレゼン資料を作りたい  
  • 情報が多すぎて、何を伝えるべきかが整理できていない
  • 日本語と英語をまたぐ資料に課題を感じている  

What I Do

  • 会社紹介資料、営業資料、ピッチデックのデザイン
  • プレゼンテーション資料の構成設計  
  • LP(ランディングページ)やWebページの構成設計
    およびデザイン(導線設計・ブランディング含む)  
  • 英語・日本語をまたぐ情報整理と表現の最適化  

My Approach

資料は、「見せるもの」ではなく、「動かすもの」だと考えています。デザインの前に、まず情報を設計する。何を、どの順番で、どう見せるか。その構造が整って初めて、相手は理解し、次のアクションを取ります。

見た目を整えることにフォーカスするのではなく、読んだ相手が動く資料をつくります。

View Portfolio

Why This Site Is in English

グローバルでの伝わり方を前提に設計しているため、英語をベースにしています。
日本語でのご相談にも対応しております。

英語対応は手段のひとつ。本質は、どの言語でも「伝わる構造」を作ることです。

Contact

まずは、現在の資料の課題からお聞かせください。
日本語・英語、どちらでも対応します。